Суббота, 30.11.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 12 13 »
Показано 46-60 из 185 сообщений
140. S.Gray   (14.05.2009 13:22)
0  
Cпасибо за прекрасный сайт и за ваши переводы.Правда,приятно что в бесконечной сети есть такие милые места как Дневник Мотылька.Спасибо за то что переводите Юмэку Сумомо и Сахару Мидзу,это необычные мангаки,их манга не такая как у остальных...
В общем,долгих лет вам и счастья!
И я жду Sukima Shiki^^
Ответ: Вторая глава уже у меня. Правда, в связи с некоторыми обстоятельствами, я похоже еще не скоро возьмусь за новые переводы...((
hsoyou

139. akane   (06.05.2009 02:07)
0  
хоспади 8)) спасибо что вы есть ^^ вот сижу я в 2 часа ночи, все так печально и тоскливо,завтра рано на учебу, открываю Анимангу, а там....ваше обновление...и этот чудесный ваншот >__< надеюсь он принесет мне хорошие сны ))
Ответ: Действительно, он так поднимает настроение!
hsoyou

138. Ma-Pon   (06.05.2009 00:46)
0  
domo arigatou за "сукима шики" *_*
ах, Юмека Сумомо, я юалдею))
Ответ: Я тоже) Так легко было переводить эту историю))
hsoyou

137. Kanzaki   (30.04.2009 23:25)
0  
благодарю за то, что благодаря вам я познакомилась с творчеством этой замечательной мангаки. Её лиричные сюжеты трогают душу)))
Буду с нетерпением ждать новых переводов на вашем сайте) кстати, потрясающий дизайн... просто но очень мило и со вкусом)
Ответ: Спасибо за теплые слова))
hsoyou

136. Кото   (14.04.2009 21:08)
0  
Спасибо вам за "Мою девочку") Это одна из амых любимых историй, так что я очень ждала новую главу! Спасибо ещё раз за работы Юмеки, за то, что подарили русским читателям её чудесные истории)
Ответ: Я твердо намерена к концу лета ее закончить, все два тома. Так что новые главы будут появляться не раз в год))
hsoyou

135. Ma-Pon   (09.04.2009 02:10)
0  
огромное спасибо за свежий перевод из Бас Хасиру *_*
Хотелось бы еще скачать "Холм, с которого видна луна", но ссылка битая, выдает page 404 T_T
хелп, онегай!
Ответ: Оно еще не переведено... Я забыла спрятать эти ссылки(((
Mea culpa. Mea maxima culpa...
Но когда-нибудь все будет. Надеюсь, скоро))
hsoyou

134. Татка   (08.04.2009 07:56)
0  
СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО!!!!!!!!!
ОГРОМНОЕ вам спасибо за все,что вы делаете! И я так рада, что вы вернулись)))) Именно благодаря вам в моей колекции манги появилась отдельная папочка "Юмека Сумомо", которая до сих пор остается в категории избранное...
Спасибо за миллион прекрасных мгновений четения манги!)
Ответ: И вам спасибо за такие теплые отзывы)
hsoyou

133. Сиори   (20.03.2009 12:16)
0  
Спасибо) Постараемся.

132. Сиори   (14.03.2009 19:22)
0  
Простите, а вы не собираетесь переводить маааленький сингл от Юмеки, "Yubikiri Hime"? А то я хочу перевести с английского, но если она у вас в планах, то не буду трогать)
Ответ: Переводите. Если хорошо справитесь, я за нее не возьмусь)))
hsoyou

131. Tomi   (24.02.2009 00:43)
0  
Спосибо огромное за проекты Юмэки Сумомо<З
Шоколад в холодильнике добрая и немножко грустная история.Понравилась <З
Буду с нетерпением ждать обновлений в разделе Юмєки Сумомо^^
Ответ: Мне эта история показалась самой интересной из сборника Nanairo sekai, давно хотела ее перевести)))
hsoyou

130. Мария   (07.02.2009 18:33)
0  
Спасибо большое. Проекты Юмэки Сумомо меня восхищают. Так трогательно, нежно, аккуратно и красиво. в жизни часто не хватает этих чувств. приятно.
Только недавно нашла Ваш сайт (и это ОЧЕНЬ странно). И вот сейчас отныне прошу считать меня Вашей смиренной ПЧ.
И ещё раз спасибо.
Ответ: )))))
hsoyou

129. Kiki   (13.01.2009 23:07)
0  
Просто хочу сказать огромное спасибо за переводы Юмэки Сумомо. После прочтения каждой из ее историй появляются необьяснимые чувства. Спасибо большое за ваш труд!
Ответ: Пожалуйста))
hsoyou

128. Маша   (06.01.2009 19:20)
0  
Спасибо большушее за перевод Юмеки Сумомо!!!!

Вроде бы короткие истории, как же можно передать такое огромное количество чувств???!
И ты вдруг погружаешься в этот мир, наполненный любовью...
И даже не становится жалко по окончании истории, потому что почти всегда хеппи-энд!

Вы должно быть счастливы, что несете это добро людям вместе с Юмекой.
А я очень рада, что вы это делаете!!!!!
С Новыи Счастем Вас!!!
Ответ: Да, пожалуй, я счастлива, когда перевожу)) И приятно, что это нравится не только мне)
hsoyou

127. Ma-Pon   (06.01.2009 00:21)
0  
Спасибо за "Зимний цветок", после прочтения Юмека Сумомо всегда такое необъяснимое чувство в душе, люблю ее стиль.
Ответ: Я рада, что вам понравилось) Я всегда очень стараюсь стиль сохранить на русском, получается с переменным успехом...
hsoyou

126. Yuimi   (04.01.2009 22:52)
0  
Огромное спасибо за переводы манги Юмеки Сумомо!И моё вам запоздалое поздравление с прошедшим Новым годом) =^_^=
Ответ: СПАСИБО))))
hsoyou


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz