Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 12 13 »
Показано 46-60 из 185 сообщений
140.
S.Gray
(14.05.2009 13:22)
0
Cпасибо за прекрасный сайт и за ваши переводы.Правда,приятно что в бесконечной сети есть такие милые места как Дневник Мотылька.Спасибо за то что переводите Юмэку Сумомо и Сахару Мидзу,это необычные мангаки,их манга не такая как у остальных... В общем,долгих лет вам и счастья! И я жду Sukima Shiki^^
Ответ: Вторая глава уже у меня. Правда, в связи с некоторыми обстоятельствами, я похоже еще не скоро возьмусь за новые переводы...(( hsoyou
|
139.
akane
(06.05.2009 02:07)
0
хоспади 8)) спасибо что вы есть ^^ вот сижу я в 2 часа ночи, все так печально и тоскливо,завтра рано на учебу, открываю Анимангу, а там....ваше обновление...и этот чудесный ваншот >__< надеюсь он принесет мне хорошие сны ))
Ответ: Действительно, он так поднимает настроение! hsoyou
|
138.
Ma-Pon
(06.05.2009 00:46)
0
domo arigatou за "сукима шики" *_* ах, Юмека Сумомо, я юалдею))
Ответ: Я тоже) Так легко было переводить эту историю)) hsoyou
|
137.
Kanzaki
(30.04.2009 23:25)
0
благодарю за то, что благодаря вам я познакомилась с творчеством этой замечательной мангаки. Её лиричные сюжеты трогают душу))) Буду с нетерпением ждать новых переводов на вашем сайте) кстати, потрясающий дизайн... просто но очень мило и со вкусом)
Ответ: Спасибо за теплые слова)) hsoyou
|
136.
Кото
(14.04.2009 21:08)
0
Спасибо вам за "Мою девочку") Это одна из амых любимых историй, так что я очень ждала новую главу! Спасибо ещё раз за работы Юмеки, за то, что подарили русским читателям её чудесные истории)
Ответ: Я твердо намерена к концу лета ее закончить, все два тома. Так что новые главы будут появляться не раз в год)) hsoyou
|
135.
Ma-Pon
(09.04.2009 02:10)
0
огромное спасибо за свежий перевод из Бас Хасиру *_* Хотелось бы еще скачать "Холм, с которого видна луна", но ссылка битая, выдает page 404 T_T хелп, онегай!
Ответ: Оно еще не переведено... Я забыла спрятать эти ссылки((( Mea culpa. Mea maxima culpa... Но когда-нибудь все будет. Надеюсь, скоро)) hsoyou
|
134.
Татка
(08.04.2009 07:56)
0
СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО!!!!!!!!! ОГРОМНОЕ вам спасибо за все,что вы делаете! И я так рада, что вы вернулись)))) Именно благодаря вам в моей колекции манги появилась отдельная папочка "Юмека Сумомо", которая до сих пор остается в категории избранное... Спасибо за миллион прекрасных мгновений четения манги!)
Ответ: И вам спасибо за такие теплые отзывы) hsoyou
|
133.
Сиори
(20.03.2009 12:16)
0
Спасибо) Постараемся.
|
132.
Сиори
(14.03.2009 19:22)
0
Простите, а вы не собираетесь переводить маааленький сингл от Юмеки, "Yubikiri Hime"? А то я хочу перевести с английского, но если она у вас в планах, то не буду трогать)
Ответ: Переводите. Если хорошо справитесь, я за нее не возьмусь))) hsoyou
|
131.
Tomi
(24.02.2009 00:43)
0
Спосибо огромное за проекты Юмэки Сумомо<З Шоколад в холодильнике добрая и немножко грустная история.Понравилась <З Буду с нетерпением ждать обновлений в разделе Юмєки Сумомо^^
Ответ: Мне эта история показалась самой интересной из сборника Nanairo sekai, давно хотела ее перевести))) hsoyou
|
130.
Мария
(07.02.2009 18:33)
0
Спасибо большое. Проекты Юмэки Сумомо меня восхищают. Так трогательно, нежно, аккуратно и красиво. в жизни часто не хватает этих чувств. приятно. Только недавно нашла Ваш сайт (и это ОЧЕНЬ странно). И вот сейчас отныне прошу считать меня Вашей смиренной ПЧ. И ещё раз спасибо.
Ответ: ))))) hsoyou
|
129.
Kiki
(13.01.2009 23:07)
0
Просто хочу сказать огромное спасибо за переводы Юмэки Сумомо. После прочтения каждой из ее историй появляются необьяснимые чувства. Спасибо большое за ваш труд!
Ответ: Пожалуйста)) hsoyou
|
128.
Маша
(06.01.2009 19:20)
0
Спасибо большушее за перевод Юмеки Сумомо!!!!
Вроде бы короткие истории, как же можно передать такое огромное количество чувств???! И ты вдруг погружаешься в этот мир, наполненный любовью... И даже не становится жалко по окончании истории, потому что почти всегда хеппи-энд!
Вы должно быть счастливы, что несете это добро людям вместе с Юмекой. А я очень рада, что вы это делаете!!!!! С Новыи Счастем Вас!!!
Ответ: Да, пожалуй, я счастлива, когда перевожу)) И приятно, что это нравится не только мне) hsoyou
|
127.
Ma-Pon
(06.01.2009 00:21)
0
Спасибо за "Зимний цветок", после прочтения Юмека Сумомо всегда такое необъяснимое чувство в душе, люблю ее стиль.
Ответ: Я рада, что вам понравилось) Я всегда очень стараюсь стиль сохранить на русском, получается с переменным успехом... hsoyou
|
126.
Yuimi
(04.01.2009 22:52)
0
Огромное спасибо за переводы манги Юмеки Сумомо!И моё вам запоздалое поздравление с прошедшим Новым годом) =^_^=
Ответ: СПАСИБО)))) hsoyou
|
|
|
|